À copier sans frémir, on excelle sans peine

Le plaisir des langues anciennes ressort aussi à travers des petites truculences qui y sont rattachées.
 

Nous connaissons tous le célèbre vers de Don Gomès dans Le Cid de Corneille :
« À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire. »

Dans De Prouidentia, Sénèque avait déjà écrit au sujet d'un gladiateur qui ne voulait pas être accouplé à plus faible que lui :
Eum sine gloria uinci qui sine periculo uincitur.
Soit « Il est vaincu sans gloire celui qui est vaincu sans péril. »

Le génie de Corneille n'est pas dans la pensée, somme toute banale, qu'il exprime là mais dans la formule harmonieuse et incisive dans laquelle il l'enferme. Fournier mentionne aussi l'Arminius de Scudéry, paru postérieurement au Cid en 1642, et qui contient ce vers plus proche de l'original latin :
« Et vaincre sans péril serait vaincre sans gloire. »

Le rythme même du vers cornélien a suscité des imitations et des pastiches, tout comme celui de Léon Valade dans l'Album zutique :
« À manger sans excès, on digère sans honte. »

Décidément, nos tragédiens connaissaient sur le bout des doigts nos Latins ! Les stoïciens sont en réalité à l'origine de cette pensée : Sénèque se méfiait de la « gloire », qui est la renommée mais aussi la sérénité de l'âme. En revanche, Spinoza ne fut pas d'accord avec lui puisqu'il « réside autant de sagesse à affronter le danger qu'à le fuir » !

Quant au fameux cogito ergo sum, Saint-Augustin prône dans la Cité de Dieu (XI, 26) fallor ergo sum :

Quid si falleris ? Si enim fallor, sum. Nam qui non est, utique nec falli potest ; ac per hoc sum, si fallor. Quiargo sum si fallor, quo modo esse me fallor, quando certum est me esse, si fallor ? Quia igitur essem qui fallerer, etiamsi fallerer, procul dubio in eo, quod me noui esse, non fallor.

Caligula, DB, In illo tempore et Iulius.

 

↑ Retour au haut de cette page

Pages connexes

← Retour au menu précédent

 


Les traductions et discussions qui sont proposées dans les Jardins de Lucullus font l'objet d'un travail commun et de débats sur les forums Usenet ; les discussions originelles sont archivées sur Google Groups. Les pseudonymes ou noms réels cités sur cette page sont ceux de certains des participants, que je remercie ici pour leur perpétuelle sympathie qui confère sans cesse aux forums une atmosphère chaleureuse.